Одеська національна наукова бібліотека отримала перше місце у щорічному конкурсі, проведеному Goethe-Institut Ukraine серед бібліотек-партнерів. Нагороду здобув Німецький читальний зал за різноманітні культурні ініціативи, реалізовані у 2024 році. Генеральна директорка бібліотеки Ірина Бірюкова розповіла про проєкт, участь та перемогу у розмові з Суспільним.

Німецький читальний зал при Одеській науковій бібліотеці став найкращим серед п’ятнадцяти бібліотек-партнерів Goethe-Institut в Україні. Оцінено були як сталість, так і різноманітність заходів: від освітніх зустрічей і мовних курсів до дитячих ігор, музики та новинок літератури.

Як винагороду Goethe-Institut передав колекцію книг українською мовою з серії "Кращий книжковий дизайн", а також нові видання для "Німецької полички" — постійного стенда з сучасною німецькою літературою.

Визнання і підтримка

Окрему подяку отримала команда та бібліотекарка німецького залу Вікторія Заєць, яка проходила стажування у Німеччині. Німецький читальний зал є частиною великої бібліотечної мережі. Щороку увага приділяється новому простору, цього разу було відзначено Одесу. Але головне — це не титул, а постійний розвиток, зазначила директорка бібліотеки Ірина Бірюкова:

"Це не про перемогу. Це про можливість приносити користь людям — і змінювати світ навколо через знання".

Не участь, а щоденна діяльність

Перемога у конкурсі не була метою, адже традиційного формату участі не було, розповіла Ірина Бірюкова. За її словами, бібліотекарі просто виконували свою роботу — організовували події, навчання, культурні зустрічі, працюючи навіть під час війни.

"Не було такого конкурсу, в якому ми подали заявку на участь. Ми просто робили свою роботу. Проєкту вже 25 років: укладена угода між бібліотекою, Goethe-Institut і організацією "Баварський дім Одеса", які надавали приміщення для зустрічей. А далі проєкт розвивався, ми залучали всі можливості бібліотеки: кадрові, просторові, технічні", — підкреслила Бірюкова.

Попит не зменшився, запевнила директорка, навпаки, зріс: люди прагнуть знань, спілкування і підтримки.

Міст між культурами

Сьогодні німецький читальний зал — це не лише мовні курси чи книжкові полиці, а повноцінний простір для міжкультурної взаємодії: тут є книги, музика, кулінарія, традиції.

"Це насправді проєкт значно ширший, ніж просто бібліотечна робота чи надання інформаційно-бібліотечних послуг. Це про глибший процес: пізнання культури у всіх її проявах, культури країни-партнера через літературу, музику, ознайомлення з нематеріальною культурною спадщиною, наприклад, в історії кулінарії", — пояснює Бірюкова.

Зустрічі проходять для людей різного віку: для малечі читають казки, для старших проводяться дискусії, навчання, тематичні заходи. І все це — безкоштовно.

3693 image for slide
3694 image for slide
3695 image for slide